НЕ официальный форум группы BrainStorm

Объявление

Дорогие почитатели латвийской группы BrainStorm aka Prata Vetra! Этот форум закрыт. Ждём Вас на НОВОМ форуме!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Переводы

Сообщений 61 страница 80 из 242

61

Issavienojums (латышский вариант My Star)

Короткое замыкание

Как удивительны те параллели,
Что ведут нас по горным тропам.
Когда ты меня трижды обманешь,
Я исчезну с заморозками.

Тогда буду стоять у железной дороги
Смотреть на возвращающиеся поезда.
Завтрашний день никогда не наступит
Джеймсу * не за чем  грустить.

Если бы исполнилось хотя бы 5 мыслей из 100,
Тогда, первая - о тебе, вторая - о нас,
Третья, четвертая, пятая - только повторение.
Дальше считать не стоит, только собьешься,
Пусть они знают, что у нас - короткое замыкание.

Уже час, как закончился бензин.
И зачем мне куда-то спешить?
Если нет ничего, чему начаться,
Тогда ничто не может закончиться.

И отбрасывая упрямые мысли
И права собственности прочь,
Я мечтательно смотрю в небо.
Неужели действительно однажды погибнем?

Если бы исполнилось хотя бы 5 мыслей из 100,
Тогда, первая - о тебе, вторая - о нас,
Третья, четвертая, пятая - только повторение.
Дальше считать не стоит, только собьешься,
Пусть они знают, что у нас - короткое замыкание.

* - имеется в виду Джеймс Бонд (фильм Tomorrow Never Dies (Завтра не умрет никогда) ))

Отредактировано LOCA (2006-10-25 17:46:00)

0

62

LOCA написал(а):

Самолеты!
Самолеты!
Самолеты!

:rofl: САМОЛЁТЫ!!!!!!!!!!!!!

0

63

Кстати, для тех кто не знает: оказывается мелодия и отчасти слова в этой песне (Lidmašīnas) заимствованы штормами из песни "Par pedejo lapu" ("О последнем листе"), или в русском варианте "Листья желтые"  ;)

Сравните (даже без перевода видно):

>>>"Par pedejo lapu"
Nemanot tā mūsu lapa,
Nemanot par zvaigzni tapa.
Arī tu, arī tu.
Nemanot tā zemē krita,
Sadegot turpat, kur citas,
Arī tu, arī tu.

>>>Lidmašīnas
Mana gaišmatainā Rita (Jeah!)
Viena pati zemē krita
Arī tu, arī tu.
Nemanot kā lapa dzisa
Mana gaišmatainā Rita
Arī tu, arī tu.

Они даже на каком-то концерте (по-моему, в Сконто в 2003 году) в ходе исполнения Lidmašīnas спели кусочек из "Par pedejo lapu":

Lapas dzeltenās un lapas tumši sārtās.
Staigā ziemelis un māsas lapas kaisa.
Viņš jau nežēlos, viņš metīs tieši sārtā
Lapas dzeltenās un lapas tumši sārtās.

(Листья желтые и листья темно алые.
Расхаживает северный ветер и осыпает листья-сестры (прим. - в латышском языке, если я не ошибаюсь, лист ("lapa") - женского рода).
Он уже не пожалеет, он бросит прямо в костер
Листья желтые и листья темно алые.)  :rolleyes:

Мне, кстати, понравилось данное исполнение  :rolleyes:

Отредактировано LOCA (2006-10-17 10:08:46)

0

64

песня Lidmašīnas очень забавная!! :rofl: а когда я еще перевод почитала..))))спасибо LOCA!!!! :thank_you:

0

65

http://line.world-of-love.ru/19_15_1160510400_1_%CC%FB+%E2%EC%E5%F1%F2%E5+%F3%E6%E5_0_0_9.gif

0

66

народ а как эту линеечку закрепить???что б она всегда была???помогите плиз!!! :cry:

0

67

LOCA, я щас умру от смеха!!! :rofl: (Если порыться в сообщениях (я просто ссылки вставлять не умею), то я уже писала, что моя мама сравнивала эту песню с Листьями желтыми... А я вот обижалась...)
*лопнула окончательно*

0

68

YakoKi

А я, если честно, никогда не замечала, что они похожи  :bl: :D

Вероника написал(а):

песня Lidmašīnas очень забавная!!

Не то слово, забавная  :D  :D

Вероника написал(а):

а когда я еще перевод почитала..))))спасибо LOCA!!!!

Пожалуйста-пожалуйста  :)

Вероника написал(а):

народ а как эту линеечку закрепить???что б она всегда была???помогите плиз!!!

А подобные вопросы, Вероника, у нас в соответствующей теме задаются  ;)
Ты хотишь закрепить 2 линейки? Я правильно поняла? Или помощь уже не нужна? Если все-таки надо помочь, то пиши СЮДА

Отредактировано LOCA (2006-10-17 10:19:48)

0

69

LOCA написал(а):

Suburbija (перевести название не смогла.....

LOCA, не всё же надо переводить:

http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=www&nl=0&text=

:rolleyes:

0

70

svens
Спасибо за помощь, с Сабёрбией (Субурбией??) теперь более-менее понятно)))
Малоэтажные кварталы, городки-спутники в непосредственной близости от крупных мегаполисов – это называется субурбия (или сабёрбия – как кому больше нравится).

Только вот, мне все-таки не понятно, почему они именно так назвали песню....  :whak:  :unsure:

0

71

LOCA написал(а):

Только вот, мне все-таки не понятно, почему они именно так назвали песню

солнышко, ты наше допытывающеесе...чтоб ты спросила.... :angel:

0

72

Элиана написал(а):

солнышко, ты наше допытывающеесе...чтоб ты спросила....

:D :D

0

73

Kaķēns, Kurš Atteicās No Jūrasskolas

Котенок, который отказался от морской академии

Еще в августе у нас
Любовь закончилась.
Рок-звезда отнял
Тебя у меня без спешки.

Ты говорила со мной
Заносчиво и сердито,
Курила перед завтраком,
Пока мне не стало дурно.

Котенок, который отказался от морской академии
Мне вечную, вечную дружбу обещает.

Невидимые птицы
Едят осенние ягоды.
По топким болотам сердито
Крадутся призраки тумана.

Любимая, ты снова
Говоришь слишком громко.
Наш земной шар только
Лишь на двух китах.

Котенок, который отказался от морской академии
Мне вечную, вечную дружбу обещает.

----------

По поводу названия: у латышей есть такая поговорка - "Отдать котят в морскую академию", что значит.....утопить...

0

74

Kristiānijas suņi

Собаки Христиании

В мечтах с открытыми глазами
Я вижу собак Христиании.
И тогда мне нужно идти на болото и собрать блуждающие огни,
Принести их все домой
И заключить в клетки,
Чтобы можно было смело ходить по болотам пока солнышко не проснется.

Хоть бы стало так, что
Время на мгновение медленнее пошло.
В дни, когда аэродром слишком далеко,
(я) К тебе спасаясь бежал  бы, бежал.

Летя через башни и болота,
Я всасываю туманы и росы.
У меня был душистый волос и безумные глаза,
Холодные руки и босые ноги.
Но мир все равно кружился
Лишь на мгновение я остановился
Через мост, налево, мимо церкви
Я встретил, встретил...ее.

Хоть бы стало так, что
Время на мгновение медленнее пошло.
В дни, когда аэродром слишком далеко,
(я) К тебе спасаясь бежал  бы, бежал.

0

75

LOCA написал(а):

"Отдать котят в морскую академию", что значит.....утопить...

Гы... Тут недавно писала стихи - ассоциации к этой песне, получилось про котенка, которого несут топить... Вот эт совпадение... ))
LOCA, ты как всегда бесподобна!..

0

76

YakoKi написал(а):

Гы... Тут недавно писала стихи - ассоциации к этой песне, получилось про котенка, которого несут топить... Вот эт совпадение... ))

Прикольненько))))

YakoKi написал(а):

LOCA, ты как всегда бесподобна!..

Стараемся)))) :boast:

0

77

Mana dziesma

Моя песня

Когда компьютеры выключатся и телефоны утихнут,
Позволь мне прийти к тебе этим вечером.
Хочу научиться первым шагам
И первую песню начать.

Далек звездный путь,
Куда ты меня поведешь?
По маленькой тропинке вдоль Гауи
Или сделаем круг в (большой) мир?

Это слова у меня от моего народа
И песня тоже его.
И я знаю, никто на моем месте
Ее не споет.

Скажи, Северный ветер,
Откуда во мне такое упрямство?
После грозы всегда будет солнце
После ночи – всегда утро.

И ты, пылающий костер,
С тобой мне согревать и гореть.
Видеть в густой тьме
Прыгать через (тебя) в венках в Иванов день.

Это слова у меня от моего народа
И песня тоже его.
И я знаю, никто на моем месте
Ее не споет.

Подхожу на шаг ближе,
И чувствую, что ты там.
Вот бы можно было всегда так стоять
Между мгновением и вечностью.

Это слова у меня от моего народа
И песня тоже его.
И я знаю, никто на моем месте
Ее не споет.

Отредактировано LOCA (2006-11-16 16:01:10)

0

78

Не удержалась от попытки перевести только что скачанную мною песню с ооочень позитивной мелодией  ;) :

Es šodien jūku prātā

Сегодня я схожу с ума

Я иду твоей дорогой,
Хотя знаю, что та ведет
Только в безвыходное положение.

Я твоим морем плыву.
Если бы я только мог,
Я вычерпал бы её сухую.

Сегодня я схожу с ума,
Завтра я буду свободен.
Незачем, если просто так
Даром падают звезды.
Незачем, если просто так
Даром падают звезды.

Я твоим солнцем наслаждаюсь,
Хотя (его) хватает только тогда
Когда я пылаю и плачу.

Я в твоих снах бегу
Хотя в свои никогда
Не пустил бы никого.

Сегодня я схожу с ума,
Завтра я буду свободен.
Незачем, если просто так
Даром падают звезды.
Незачем, если просто так
Даром падают звезды.

:)

0

79

;)  LOCA
супер....я так и думала ,что будешь её переводить..молочинка!!!!!!!!!! ;)

0

80

Элиана написал(а):

я так и думала ,что будешь её переводить..

Ну, да))))) Прикольная песенка, уж совсем не в стиле штормов)))))
Надо бы еще остальные перевести из свежескачанных.....  :rolleyes: Только бы сегодня время найти на это дело.....))

0